Partnership working is spread right across the public, private and voluntary sectors. The partners they work with will include the individuals they support, their carers, family and friends, colleagues and team members. Advocates and members of faith and support groups are also included. They can help encourage and improve partnership working by promoting key principles, for example shared values, agreed goals or outcomes for the individuals they support, and provide regular communication. Shared values include a commitment and enthusiasm for working with other individuals. In addition they must always have the interests of the individuals they support at the heart of their work and be prepared to learn new things and adapt the way they work.
Agreed goals or outcomes require an understanding of the goals or outcomes the partnership is trying to achieve, and by when. It is important to make sure that they have understood what is being agreed. They also need to understand exactly what is expected of them and others in achieving goals or outcomes but not to act beyond their job scope. If they have any concerns about what is expected of them, or others, a conversation should be had with their manager. Make sure they attend all meetings and appointments; be punctual and well-presented.
It is important to use jargon-free communication. The individuals they support, their carers, family and friends, volunteers and individuals working in other agencies may not understand the language of their workplace, so using it would put them at a disadvantage. They are encouraged to listen actively to others and show that they value their contribution as well as ensure confidentiality.
Mae gweithio mewn partneriaeth yn berthnasol i'r sector cyhoeddus, y sector preifat a'r sector gwirfoddol. Bydd y partneriaid y byddant yn gweithio gyda nhw yn cynnwys yr unigolion y maent yn rhoi cymorth iddynt, eu gofalwyr, eu teulu a'u ffrindiau, eu cydweithwyr ac aelodau'r tîm. Caiff eiriolwyr ac aelodau o grwpiau ffydd a grwpiau cymorth hefyd eu cynnwys.
Gallant helpu i annog a gwella'r trefniadau ar gyfer gweithio mewn partneriaeth drwy hyrwyddo egwyddorion allweddol, er enghraifft, gwerthoedd cyffredin, cytuno ar nodau neu ganlyniadau ar gyfer yr unigolion y maent yn rhoi cymorth iddynt, a chyfathrebu'n rheolaidd. Mae gwerthoedd cyffredin yn cynnwys ymrwymiad a brwdfrydedd tuag at weithio gydag unigolion eraill. Yn ogystal, rhaid iddynt bob amser sicrhau bod buddiannau'r unigolion sy'n cael cymorth ganddynt wrth wraidd eu gwaith a bod yn barod i ddysgu pethau newydd ac addasu eu ffordd o weithio.
Er mwyn cyflawni nodau neu ganlyniadau y cytunwyd arnynt, mae angen deall y nodau neu'r canlyniadau y mae'r bartneriaeth yn anelu at eu cyflawni, ac erbyn pryd. Mae'n bwysig sicrhau eu bod wedi deall yr hyn y cytunir arno. Mae angen iddynt hefyd ddeall yn union beth a ddisgwylir ganddynt ac eraill wrth gyflawni nodau neu ganlyniadau, ond heb weithredu y tu hwnt i gwmpas eu swydd. Os bydd ganddynt unrhyw bryderon am yr hyn a ddisgwylir ganddynt, neu eraill, dylent gael sgwrs â'u rheolwr. Dylid sicrhau eu bod yn mynychu pob cyfarfod ac apwyntiad; bod yn brydlon ac yn drwsiadus.
Mae'n bwysig cyfathrebu heb ddefnyddio jargon. Mae'n bosibl na fydd yr unigolion sy'n cael cymorth ganddynt, eu gofalwyr, eu teulu a'u ffrindiau, gwirfoddolwyr ac unigolion sy'n gweithio o fewn asiantaethau eraill yn deall iaith eu gweithle, felly byddai defnyddio'r iaith honno yn golygu bod y bobl hynny o dan anfantais. Fe'u hanogir i wrando'n astud ar eraill ac i ddangos eu bod yn gwerthfawrogi eu cyfraniad, yn ogystal â sicrhau cyfrinachedd.
Co-designed and co-produced services are more effective, because they have included individuals who use them and the professionals who work there. Collaboration and partnership working are key when delivering services; what else can make them more efficient and effective?
For example, support services, respite or housing projects are co-produced when professionals and individuals with experience of using them work together to design and deliver the service.
Involving individuals who use services more is a start, this includes getting feedback on services, asking individuals what they actually want and what works or doesn’t work then revising things to work better. But co-production is much more than this, co-production involves giving individuals who use services an equal chance to make decisions about how to run services better, they way they want them run rather than the way we think they want them run.
Mae gwasanaethau sydd wedi eu cydgynllunio a’u cydgynhyrchu yn fwy effeithiol, gan eu bod wedi cynnwys yr unigolion sy'n eu defnyddio a'r gweithwyr proffesiynol sy'n gweithio yno. Mae cydweithredu a gweithio mewn partneriaeth yn allweddol wrth ddarparu gwasanaethau; beth arall all eu gwneud yn fwy effeithlon ac effeithiol?
Er enghraifft, caiff gwasanaethau cymorth, projectau gofal seibiant neu dai eu cydgynhyrchu pan fydd gweithwyr proffesiynol ac unigolion â phrofiad o'u defnyddio yn cydweithio er mwyn cynllunio a darparu'r gwasanaeth.
Mae cynnwys unigolion sy'n defnyddio gwasanaethau fwy yn fan cychwyn, gan gynnwys gofyn iddynt am adborth ar wasanaethau, gofyn i unigolion beth yn union y maent am ei gael a beth sy'n gweithio neu beth nad yw'n gweithio wrth ddiwygio gwasanaethau er mwyn sicrhau eu bod yn gweithio'n well. Ond mae cydgynhyrchu yn llawer mwy na hyn. Mae cydgynhyrchu yn golygu rhoi cyfle cyfartal i'r unigolion hynny sy'n defnyddio gwasanaethau wneud penderfyniadau o ran sut i redeg gwasanaethau yn well, yn y ffordd yr hoffent iddynt gael eu rhedeg yn hytrach na'r ffordd yr ydym yn tybio eu bod am iddynt gael eu rhedeg.
Direct care roles often require different knowledge and skills as they relate very much to the individual’s care and support needs, not always to management and leadership issues, such as staff rotas and supervision.
A support, or care worker works with individuals in all aspects of their day to day living, including social and physical activities, personal care, mobility and leisure activities. Care workers might work in a care home, in individuals’ own homes or in the community. Care workers who work in the community are sometimes called domiciliary carers, and their role often involves travelling to different homes.
Mae rolau gofal uniongyrchol yn aml yn gofyn am wahanol wybodaeth a sgiliau gan eu bod yn ymwneud i raddau helaeth ag anghenion gofal a chymorth yr unigolyn, ac nid ydynt bob amser yn ymwneud â materion rheoli ac arwain, megis rotas staff a threfniadau goruchwylio staff.
Mae gweithiwr cymorth neu weithiwr gofal yn gweithio gydag unigolion mewn perthynas â phob agwedd ar eu bywyd beunyddiol, gan gynnwys gweithgareddau cymdeithasol a chorfforol, gofal personol, symudedd a gweithgareddau hamdden. Gallai gweithwyr gofal weithio mewn cartref gofal, yng nghartrefi'r unigolion eu hunain neu yn y gymuned. Weithiau, gelwir gweithwyr gofal sy'n gweithio yn y gymuned yn ofalwyr yn y cartref, ac mae eu rôl yn aml yn golygu bod angen iddynt deithio i wahanol gartrefi.
A team leader or supervisor will lead or supervise a team of care workers to ensure they provide high quality care and support.
A registered manager will be responsible for the day to day running of the organisation, ensuring it meets standards and managing budgets and contracts.
A specialist practitioner might work in just one specific area of care, for example dementia or end of life care, and take responsibility for training staff and putting policies and procedures in place.
A social care prescriber links individuals with non-medical support in the community to improve their wellbeing and reduce social isolation.
A welfare rights officer advises individuals about issues like housing benefits, disability living allowances, employment benefits and how individuals can get help with their rent.
Bydd arweinydd tîm neu oruchwylydd yn arwain neu'n goruchwylio tîm o weithwyr gofal er mwyn sicrhau eu bod yn darparu gofal a chymorth o ansawdd uchel.
Bydd rheolwr cofrestredig yn gyfrifol am redeg y sefydliad o ddydd i ddydd, gan sicrhau ei fod yn cyrraedd safonau a rheoli cyllidebau a chontractau.
Gallai ymarferydd arbenigol weithio mewn un maes gofal penodol yn unig, er enghraifft dementia neu ofal diwedd oes, gan gymryd cyfrifoldeb dros hyfforddi staff a rhoi polisïau a gweithdrefnau ar waith.
Mae rhagnodwr gofal cymdeithasol yn cysylltu unigolion â chymorth anfeddygol yn y gymuned er mwyn gwella eu llesiant a lleihau unigedd cymdeithasol.
Mae swyddog hawliau lles yn rhoi cyngor i unigolion ar faterion megis budd-daliadau tai, lwfans byw i'r anabl, budd-daliadau cyflogaeth a sut y gall unigolion gael help gyda'u rhent.
A social worker identifies the specific needs of individuals and offers them advice and support. They also work closely with social care workers and advise them in relation to the extra specialist care an individual might need.
Occupational therapists work with individuals with physical, mental or social disabilities to enable them to do everyday activities with the help of physical rehabilitation or additional, specialist equipment for daily living.
Registered nurses might be required to perform clinical tasks for individuals in a nursing or residential home or in the community.
There are also the important roles of support staff who do not provide active care functions, such as housekeepers, cooks and administrative support staff.
Mae gweithiwr cymdeithasol yn nodi anghenion penodol unigolion ac yn cynnig cyngor a chymorth iddynt. Mae hefyd yn gweithio'n agos â gweithwyr gofal cymdeithasol ac yn rhoi cyngor iddynt am y gofal arbenigol ychwanegol y gallai fod ei angen ar unigolyn.
Mae therapyddion galwedigaethol yn gweithio gydag unigolion ag anableddau corfforol, meddwl neu gymdeithasol i'w galluogi i ymgymryd â gweithgareddau cyffredin gyda chymorth gwasanaethau adsefydlu corfforol neu gyfarpar arbenigol ychwanegol ar gyfer bywyd bob dydd.
Gallai fod yn ofynnol i nyrsys cofrestredig ymgymryd â thasgau clinigol ar gyfer unigolion mewn cartref nyrsio neu gartref preswyl neu yn y gymuned.
Mae gan staff cymorth nad ydynt yn darparu swyddogaethau gofal gweithredol hefyd rolau pwysig, megis gweithwyr cadw tŷ, cogyddion a staff cymorth gweinyddol.
Multi-agency working means working across organisations to deliver services to individuals with health and social care needs. Working in this way is essential if individuals are to be offered the support they need, when they need it. It is about providing a seamless response to individuals with multiple and complex needs.
Multi-agency working works across the public, private and voluntary sectors. The partners involved will include the individuals requiring support, their carers, family and friends, colleagues and team members, other professionals, and individuals who are important to the individuals being supported, such as advocates and members of faith and support groups.
Ystyr trefniadau gweithio amlasiantaethol yw gweithio ar draws sefydliadau er mwyn darparu gwasanaethau i unigolion ag anghenion iechyd a gofal cymdeithasol. Mae trefniadau gweithio o'r fath yn hanfodol er mwyn gallu cynnig y cymorth sydd ei angen ar unigolion, pan fo'i angen arnynt. Mae'n ymwneud hefyd â darparu ymateb di-dor i unigolion ag anghenion lluosog a chymhleth.
Mae trefniadau gweithio amlasiantaeth i'w gweld ar draws y sector cyhoeddus, y sector preifat a'r sector gwirfoddol. Bydd y partneriaid sy'n rhan o'r trefniadau yn cynnwys yr unigolion y mae angen cymorth arnynt, eu gofalwyr, teulu a ffrindiau, cydweithwyr ac aelodau'r tîm, gweithwyr proffesiynol eraill, ac unigolion sy'n bwysig i'r unigolion sy'n cael cymorth, megis eiriolwyr ac aelodau o grwpiau ffydd a grwpiau cymorth.
Multi-agency working is vital, it ensures resources are shared, it also brings together separate organisations so that they can benefit from pooled expertise and power sharing. The key focus of multi-agency working is to enhance the efficiency and quality of service provision.
Multi-agency working takes place when partnerships are formed between a number of individuals, agencies or organisations with a shared interest. There is usually an overarching purpose for partners to work together and a range of specific objectives. Partnerships are often formed to address specific issues and may be short or long term.
Mae trefniadau gweithio amlasiantaeth yn hanfodol, maent yn sicrhau y caiff adnoddau eu rhannu a hefyd yn dod â sefydliadau unigol at ei gilydd er mwyn iddynt allu manteisio ar gronfa o arbenigedd a rhannu pŵer. Ffocws allweddol trefniadau gweithio mewn partneriaeth yw gwella effeithlonrwydd ac ansawdd y gwasanaethau a ddarperir.
Bydd trefniadau gweithio amlasiantaethol ar waith pan gaiff partneriaethau eu meithrin rhwng nifer o unigolion, asiantaethau neu sefydliadau â diddordeb cyffredin. Fel arfer, bydd diben trawsbynciol yn annog y partneriaid i gydweithio a cheir amrywiaeth o amcanion penodol. Caiff partneriaethau yn aml eu meithrin er mwyn ymdrin â materion penodol a gallant fod ar ffurf fyrdymor neu hirdymor.
Whilst it’s not appropriate to make personal disclosures in a professional working relationship, some individuals supported may need to relax in their company, especially if they help them with personal care needs. Letting work relationships become more personal doesn’t mean they need to disclose personal things about themselves or ask personal questions. Mentioning holiday plans, remembering birthdays and asking after grandchildren can create a deeper relationship to help get to know each other better, making working together easier and more efficient.
Working with other individuals is not always easy, there may be a personality clash, or they may be asked to carry out an activity that:
Er nad yw'n briodol gwneud datgeliadau personol o fewn cydberthynas waith broffesiynol, mae'n bosibl y bydd angen i rai unigolion sy'n cael cymorth allu ymlacio yn eu cwmni, yn enwedig os ydynt yn eu helpu gydag anghenion gofal personol. Nid yw caniatáu i gydberthnasau gwaith ddod yn fwy personol yn golygu bod angen iddynt ddatgelu pethau personol amdanynt eu hunain na gofyn cwestiynau personol. Gall sôn am gynlluniau gwyliau, cofio penblwyddi a gofyn am eu hwyrion greu cydberthynas ddyfnach er mwyn helpu i ddod i adnabod ei gilydd yn well, gan ei gwneud hi'n haws ac yn fwy effeithlon iddynt gydweithio.
Nid yw gweithio gydag unigolion eraill bob amser yn hawdd, gall fod gwahaniaeth mewn personoliaeth, neu mae'n bosibl y gofynnir iddynt ymgymryd ag un o'r gweithgareddau isod:
Effective work relationships are based on principles of care. This means that when they support individuals with health and care needs, they must:
Mae cydberthnasau gwaith effeithiol yn seiliedig ar egwyddorion gofal. Mae hyn yn golygu pan fyddant yn rhoi cymorth i unigolion ag anghenion iechyd a gofal, rhaid iddynt wneud y canlynol:
There are a number of reasons personal relationships can end. Individuals can become resentful, dissatisfied or incommunicative. There may be a lack of integrity, or the trust has gone.
It is vital that users of health and social care services don’t lose their trust in and feel betrayed by workers on whom they depend, best practice in a health and social care setting is built on the honesty of work relationships.
Each working relationship will have different requirements of health and social care professionals but in order to build trust they need to be:
Mae nifer o resymau pam y gall cydberthnasau personol ddod i ben. Gall unigolion ddechrau teimlo'n ddig, yn anfodlon neu'n dawedog. Gall fod diffyg uniondeb, neu efallai na fyddant yn gallu ymddiried yn ei gilydd mwyach.
Mae'n hanfodol na fydd defnyddwyr gwasanaethau iechyd a gofal cymdeithasol yn colli'r gallu i ymddiried yn y gweithwyr y maent yn dibynnu arnynt nac yn teimlo eu bod wedi'u bradychu. Mae ymarfer gorau mewn lleoliad iechyd a gofal cymdeithasol yn seiliedig ar onestrwydd cydberthnasau gwaith.
Bydd pob cydberthynas waith yn gosod gwahanol ofynion ar weithwyr iechyd a gofal cymdeithasol proffesiynol ond er mwyn meithrin ymddiriedaeth, mae angen iddynt sicrhau'r canlynol: